Assemblyman Rubén Díaz, Jr.

Assemblyman
Rubén
Díaz, Jr


Summer 2003




Dear Neighbor,

Certainly, one of the most important responsibilities I have as your representative in Albany is to vote on the State budget and to work to ensure that the vital services and programs that our seniors, children, and families depend upon are protected and expanded. This year the members of the Assembly fought hard against Governor Pataki’s cuts by overriding his budget vetoes and enacting a responsible budget that invests in quality Education and affordable Health care while building a stronger economy for our working families. Therefore, I am sending you your copy of this Newsletter to highlight some of the key budget initiatives the Legislature saved and protected from the governor’s harmful cuts.

I hope that you will find the information useful; your comments and suggestions are welcome. As your Assemblyman, I look forward to continuing to work for and with you to build strong families and empowered neighborhoods in each and every corner of the 85th Assembly District.

Sincerely,
signature/firma
Rubén Díaz, Jr.

photo/foto
Assemblyman Rubén Díaz, Jr. is sworn in for a fourth term by United States Senator Charles Schumer this past January at IS 116. holding the Bible is the Assemblyman’s wife Hilda Díaz; also pictured is the Assemblyman’s mother Hilda Vega and his two sons Ruben III and Ryan.
El asambleísta Rubén Díaz, Jr. presenta juramento en su cuarto término ante el Senador de los Estados Unidos Charles Schumer el pasado mes de enero en la escuela IS 116, mientras la esposa del Asambleísta, la señora Hilda Díaz sujeta la Biblia, la madre del asambleísta, la señora Hilda Vega y sus dos hijos Rubén III y Ryan presencian el acto.

Estimados vecinos,

Ciertamente, una de las responsabilidades más importantes que tengo como su representante en Albany es votar por el presupuesto estatal y trabajar para asegurar la protección y ampliación de los servicios y programas vitales para nuestros envejecientes, niños y familias que dependen de ellos. Este año, los miembros de la Asamblea lucharon arduamente en contra de los recortes del gobernador Pataki revocando sus vetos al presupuesto y aprobando uno mejor que invierte en la educación de calidad y el cuidado de salud a costo razonable, y a la vez edifica una economía más fuerte para nuestras familias trabajadoras. Por lo tanto, les envío su copia de este noticiario para señalar algunas de las iniciativas principales del presupuesto que la Legislatura salvó y protegió de los dañinos recortes del Gobernador.

Espero que esta información les sea útil, sus comentarios y sugerencias son siempre bien recibidos. Como su Asambleísta, anticipo continuar trabajando para y con ustedes fortaleciendo a las familias y empoderando a nuestros vecindarios en cada esquina del Distrito 85 de la Asamblea.

Atentamente,
firma/signature
Rubén Díaz, Jr.



BUDGET HIGHLIGHTS

NOTICIAS DEL PRESUPUESTO

EDUCATION

The Legislature provides $1.1 billion more than the governor’s budget. Assemblyman Rubén Díaz, Jr., who is a member of the Committee on Education, continued his efforts to improve the State’s educational system. Assemblyman Diaz and his colleagues consistently pushed to:

  • Improve the physical condition of schools
  • Start education early with smaller classes
  • Raise the standards
  • The State should pay its fair share for Education to New York City.

The Legislature is going to provide $30,200,000 for Extended Day/School Violence Programs.

The Legislature allocated $608,000,000 in additional General Support for Public Schools:

This amount includes funding to save Universal Pre-Kindergarten, Full Day Kindergarten, Class Size Reduction, Teacher Centers, Teacher Mentor Intern Programs, Teacher Support Aid, and After School Programs.

The Legislature also restored the governor’s $13.3 million cut in aid for local libraries.


EDUCACIÓN

La Legislatura asignó $1.1 billón más que el presupuesto del Gobernador. El asambleísta Rubén Díaz, Jr., miembro del Comité de Educación, continúo sus esfuerzos para mejorar el sistema educativo del estado.

Díaz y sus colegas lucharon consistentemente para:

  • Mejorar la condición física de las escuelas.
  • Comenzar la educación temprana con grupos más pequeños.
  • Elevar los estándares educativos.
  • Hacer que el estado pague una parte justa por la educación en la ciudad de Nueva York.

La Legislatura proveerá $30,200,000 para programas de todo el día y para la prevención de violencia escolar.

La Legislatura asignó $608,000,000 adicionales para el apoyo general de las escuelas públicas:

Esta cantidad incluye fondos para salvar el prekinder universal, el kindergarten de todo el día, los programas de reducción del tamaño de los grupos, los centros para maestros, los programas de mentores de maestros para estudiantes practicantes, la ayuda de apoyo para maestros y los programas para después de clases.

La Legislatura también restauró el recorte de $13.3 millones hechos por el Gobernador a los fondos de ayuda para las bibliotecas públicas.



HEALTH

Assemblyman Rubén Díaz, Jr. continued his efforts to protect and expand health care coverage for all people, by voting to restore $1.2 billion in state funds for Medicaid, public health and the Health Care Reform Act:

  • Restoring $1.1 billion to Medicaid on an all payer basis.
  • Rejecting the Governor’s proposal to increase Elderly Pharmaceutical Insurance Coverage fees.
  • Eliminating a "sick tax" on hospitals and other health care providers like home health agencies and home care agencies.
  • Preventing the governor’s attempts to render more people uninsured by cutting Family Health Plus.
  • Fully restoring funds for vital county public health care programs that cope with disasters, controlling diseases and dealing with terrorist related health emergencies.
  • Restoring more than $5.5 million in funding for AIDS programs that are vital to stopping the spread of HIV and assisting individuals with AIDS to get the treatment and services they need.
  • Reinstating funding for Breast Cancer Support and related Education services.
  • Allowing adult day care, meals for seniors, and Alzheimer’s initiatives to keep providing valuable services.


SALUD

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. continuó sus esfuerzos para proteger y ampliar la cubierta del cuidado de salud para todas las personas, votando para restaurar $1.2 billones en fondos estatales para el Medicaid, la salud pública y la Ley de Reforma del Cuidado de la Salud:

  • Restaurando $1.1 billón en fondos para el Medicaid.
  • Rechazando la propuesta del Gobernador para aumentar las primas anuales de EPIC.
  • Eliminando el "impuesto por enfermedad" para hospitales y otros proveedores de servicios de salud, como agencias para el cuido en el hogar y casas de cuido para adultos.
  • Evitando que el Gobernador dejara a más personas sin seguro médico con sus recortes al programa Family Health Plus.
  • Restaurando totalmente los fondos para los programas de salud pública de los condados que lidian con desastres, controlan enfermedades y lidian con emergencias relacionadas al terrorismo.
  • Restaurando más de $5.5 millones en fondos para los programas del SIDA, vitales para detener la propagación del VIH y proveer ayuda a individuos con SIDA para que reciban el tratamiento y los servicios que necesitan.
  • Reincorporando los fondos para el programa de apoyo del cáncer del seno y los servicios educativos relacionados.
  • Permitiendo la continuación de las iniciativas que proveen a los envejecientes valiosos servicios de cuido, alimentos y para combatir la enfermedad de Alzheimer.



photo/foto
Assemblyman Rubén Díaz, Jr. introduces Assembly Speaker Sheldon Silver who accompanied United States Senator Joseph Lieberman to a breakfast hosted by the New York Hispanic Clergy Organization and its President State Senator Reverend Rubén Díaz.
El asambleísta Rubén Díaz, Jr. presenta al portavoz de la Asamblea Sheldon Silver, quien acompañó al Senador de los Estados Unidos Joseph Lieberman a un desayuno auspiciado por la Organización de Clérigos Hispanos de Nueva York y su presidente el Senador estatal, Rvdo. Rubén Díaz.


SENIOR AND DISABLED TAX RELIEF

Assemblyman Díaz, Jr. proudly announces to his constituents that seniors will benefit from this year’s legislative budget, which will include increasing income eligibility for the Senior Citizen Rent Increase Exemption (SCRIE).

By increasing SCRIE’s eligibility limit to $24,000, participating seniors can continue to save money.

Other bills passed would allow income levels for the "Over 65" and persons with disabilities exemptions up to $24,000 from $21,500 for a property tax exemption from municipal and school district taxes.

These bills will greatly assist people living on fixed incomes maintain their independence.

Moreover, to help seniors stay independent and remain an integral part of the community, Assemblyman Rubén Díaz, Jr. worked to restore funding for Social Model Day and Respite Care, the Retired Senior Volunteer Program and Expanded In- Home Services for the Elderly. Seniors are vital members of our community, and restoring these initiatives will help ensure they enjoy a higher quality of living.


ALIVIO CONTRIBUTIVO PARA ENVEJECIENTES E IMPEDIDOS

El asambleísta Díaz, Jr. le anuncia orgullosamente a sus constituyentes que los envejecientes se beneficiarán del presupuesto de este año, ya que incluye un aumento en el nivel de elegibilidad para el programa SCRIE de exención de aumentos de alquiler.

Al aumentar a $24,000, el límite de elegibilidad de ingresos para el programa SCRIE, los envejecientes podrán continuar ahorrando dinero en el costo de sus viviendas.

Otros proyectos aprobados incluyen a personas "mayores de 65 años" y personas con impedimentos con ingresos de $21,500 a $24,000 para recibir la exención de impuestos municipales sobre la propiedad y en los impuestos de los distritos escolares.

Estos proyectos ayudarán grandemente a las personas que viven de ingresos fijos a mantener su independencia. Además, ayudarán a los envejecientes a permanecer independientes y a seguir formando parte integral de la comunidad.

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. trabajó para restaurar los fondos para los programas Día del Modelo Social y Respite Care, el Programa de Envejecientes Retirados Voluntarios y los Servicios Ampliados del Cuido en el Hogar para Envejecientes. Los envejecientes son miembros vitales de nuestra comunidad, y restaurar estas iniciativas ayuda a asegurar que disfruten de una mejor calidad de vida.



HIGHER EDUCATION

Restoring nearly 400 million in Funding for Higher Education – In the legislative budget, Assemblyman Rubén Díaz, Jr., alongside his fellow legislators, fought to protect and save funding for higher education:

  • By providing $79.4 million more than the governor’s budget to help CUNY and SUNY community colleges continue to provide quality affordable higher education.
  • Including $74 million is base aid, $3.4 million in rental aid, and $2 million in contract course aid.
  • Keeping College Affordable, the Legislature completely restored the governor’s cuts to the Tuition Assistance Program (TAP) and opportunity programs. This year’s legislative budget restored $36.9 million for Educational Opportunity Programs, whose direct aid plays a crucial role in helping New York’s most disadvantaged students. past programs have included HEOP, SEEK, STEP/CSTEP and College Discovery. New York should be expanding access to higher education, not limiting opportunities for our working families and low income students. These programs help students pay for text books and provide counseling and tutoring.


EDUCACIÓN UNIVERSITARIA

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. y sus compañeros legisladores lucharon para proteger y restaurar los fondos para la educación universitaria; restaurando casi 400 millones a estos fondos en el presupuesto legislativo:

  • Asignando $79.4 millones más que el presupuesto del Gobernador para ayudar a los colegios comunitarios de CUNY y SUNY a continuar proveyendo una educación universitaria de calidad.
  • Incluyendo $74 millones como ayuda básica; $3.4 millones en ayuda para alquiler; y $2 millones en ayuda para cursos por contrato.
  • La Legislatura restauró completamente los recortes del Gobernador al programa TAP de ayuda con la matrícula universitaria y a los programas de oportunidades; manteniendo la universidad a un costo razonable. El presupuesto legislativo de este año restauró $36.9 millones a los programas de oportunidad educativa. La ayuda de estos programas juega un papel crucial para ayudar a los estudiantes más desaventajados de Nueva York. Estos programas en el pasado han incluido a HEOP, SEEK, STEP/CSTEP y College Discovery. Nueva York debe ampliar el acceso a la educación universitaria y no limitar las oportunidades para familias trabajadoras y estudiantes con bajos ingresos. Estos programas ayudan a los estudiantes a pagar por libros de texto y proveen servicios de consejería y tutoría.



photo/foto
Assemblyman Rubén Díaz, Jr. discusses $3 million allocated by the Assembly to minority based HIV/AIDS programs with basketball legend Magic Irving Johnson.
El asambleísta Rubén Díaz, Jr. conversa con el legendario baloncerista Magic Irving Johnson sobre los $3 millones asignados por la Asamblea para programas contra el VIH y el SIDA.


VITAL NEW YORK CITY AID PACKAGE

With New York City facing a budget hole of close to $3.7 billion, Assemblyman Rubén Díaz, Jr. worked to override the governor’s destructive veto providing a foundation for a stronger New York City. The Aid Package provides:

  • $432 million in budget restorations and additional revenues.
  • $500 million a year for five years, saving the city a total of $2.5 billion.

These restorations should go a long way to aid New York City by stopping the closing of any more firehouses, stopping potential laying-off of police officers and other city employees, ensuring that essential services like garbage collection are not cut back and maintaining the city’s public hospital system.


AYUDA VITAL PARA LA CIUDAD DE NUEVA YORK

Debido a que la ciudad de Nueva York confronta una brecha presupuestaria de casi 3.7 billones, el asambleísta Rubén Díaz, Jr. trabajó firmemente para revocar el destructivo veto del Gobernador, logrando proveerle una fundación fuerte a la ciudad de Nueva York. Dicha ayuda provee:

  • $432 millones en restauraciones al presupuesto y ganancias adicionales.
  • $500 millones al año, por cinco años, ahorrándole a la ciudad un total de $2.5 billones.

Estas restauraciones ayudarán inmensamente a la ciudad de Nueva York al detener el cierre de más estaciones de bomberos, al detener los potenciales despidos de oficiales de la policía y de otros empleados de la ciudad, y al asegurar la continuidad de servicios esenciales como la colección de basura y el mantenimiento de hospitales públicos.



ECONOMIC DEVELOPMENT

Assemblyman Rubén Díaz, Jr. has supported increased funding for the development of economic and employment opportunity programs for local communities throughout our neighborhoods, city, and state and supported the creation of the Assembly’s "New York @ Work" plan to create jobs and help business. Reforming the Empire Zone program by:

  • Requiring each of New York State’s Empire Zones to reconfigure its boundaries to better address needs of distressed communities.
  • Recognizing the importance of community based development.
  • Supporting the Minority and Women Owned Business Development Lending Program.
  • Supporting the Urban and Community Development Program.
  • Providing the business community greater manufacturing, small business, and tourism assistance.


DESARROLLO ECONÓMICO

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. apoyó el aumento de fondos para el desarrollo económico y programas de oportunidad de empleo en nuestras comunidades locales, ciudad y estado, y apoyó la creación del plan de la Asamblea estatal "New York @ Work" (Nueva York Trabaja) para crear empleos y ayudar a los negocios, y reformar el programa Empire Zones para:

  • Requerir que cada una de las zonas del programa Empire Zones del estado de Nueva York reconfigure sus límites para lidiar mejor con las necesidades de las comunidades oprimidas.
  • Reconocer la importancia del desarrollo comunitario.
  • Apoyar el programa de préstamos para el desarrollo de negocios que pertenecen a minorías y mujeres.
  • Apoyar el programa de desarrollo urbano y comunitario.
  • Proveer mayor ayuda a la comunidad de negocios de manufactura, pequeños negocios y turismo.



BROWNFIELD AND SUPERFUND REFORM

Assemblyman Rubén Díaz, Jr. has consistently argued that comprehensive and enforceable clean up standards are needed to protect our neighborhoods and families who may become ill due to exposure to buried chemicals. Thousands of brownfields remain undeveloped and possibly contaminated. in order to address these hazardous waste sites Assemblyman Diaz supported several measures passed by the Assembly that would:

  • Raise $18.1 million annually and provide $200 million a year to clean up the most dangerous sites.
  • Expand eligibility for state aid for environmental restoration projects in the Clean Water/Clean Air Act.
  • Ensure the sites with hazardous substances are eligible for financing under the Superfund program.
  • Create a new Groundwater Protection and Remediation Program to monitor groundwater contamination.
  • Establish $15 million for grants to help neighborhood planning and brownfield assessments.
  • Provide $135 million to create the Environmental Zone program to develop areas with low income or high unemployment; and granting eligibility to hazardous substance areas.


REFORMA DE VERTEDEROS Y EL SUPERFONDO

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. ha discutido consistentemente la necesidad de mejorar y ampliar los estándares de limpieza para proteger a nuestros vecindarios y familias que podrían enfermarse al ser expuestos a químicos enterrados. Miles de vertederos permanecen sin ser desarrollados y posiblemente están contaminados. Para lidiar con estos lugares de desperdicios tóxicos, el asambleísta Díaz apoyó varias medidas aprobadas por la Asamblea para:

  • Recaudar $18.1 millones anuales y proveer $200 millones al año para limpiar los lugares más peligrosos.
  • Extender la elegibilidad de la ayuda estatal para los proyectos de restauración de la Ley de Agua y Aire Limpios.
  • Asegurar que los lugares con sustancias tóxicas sean elegibles para financiamiento bajo el programa del Superfondo.
  • Crear un nuevo Programa de Protección y Remedio de Aguas Subterráneas para monitorear la contaminación de las aguas subterráneas.
  • Establecer $15 millones en subvenciones para ayudar a los vecindarios a planear y evaluar los vertederos.
  • Proveer $135 millones para crear el Programa de Zonas Ambientales para desarrollar áreas con familias de escasos recursos económicos o con un alto índice de desempleo; y otorgarle elegibilidad a estas áreas contaminadas con sustancias tóxicas.



photo/foto
The Parents’ Association of IS 131 was overjoyed to announce that all of their hard work and efforts, supported by Assemblyman Díaz, to place a traffic signal at the intersection of Story and Underhill Avenues in order to protect the safety of our children, students and neighbors, resulted in a victory for the entire community, when the NYC Department of Transportation finally installed the traffic signal this past Spring.
Gracias al apoyo del asambleísta Díaz, la Asociación de Padres de la escuela IS 131 se llenó de regocijo al anunciar victoria para la comunidad entera por todo su arduo trabajo y esfuerzo para lograr la instalación de un semáforo en la intersección de las avenidas Story y Underhill para la seguridad de los niños, estudiantes y vecinos. El Departamento de Transportación de la ciudad de NY finalmente instaló el nuevo semáforo la primavera pasada.


LEGISLATION HIGHLIGHTS

Important legislation crafted and sponsored by Assemblyman Rubén Díaz, Jr. this passed session includes bills that will:

  • Expand the availability of safe, cost-effective medications under the Medicaid program by providing a "fast track" for adding nonprescription drugs to the list of Medicaid reimbursable nonprescription drugs in Health Department regulations.
  • Reduce the incidence of driving while intoxicated by requiring establishments to post a sign stating that, if requested, management will place a phone call in order to provide patrons with safe transportation.
  • Provide for the installation and use of video-monitoring systems on school buses to better insure the safety of the children and drivers who ride our school buses. The video camera on a school bus should be used only as an aid to monitor on-board activities. These devices should not replace discipline policy, the authority of the driver, or the responsibility of school officials.
  • Prohibit cell towers on school property. While there are the obvious benefits of "going wireless", many parents of young children are concerned that this technology yet be widely adopted in the school environment. In order to secure adequate laws for the care and protection of children, until basic questions about the health and safety of wireless devices and transmitting antennas are resolved by public health officials, public policy makers must advise precaution.


NUEVA LEGISLACIÓ

La importante legislación creada y auspiciada por el asambleísta Rubén Díaz, Jr. en la pasada sesión incluye proyectos de ley para:

  • Ampliar la disponibilidad de medicinas seguras y a costo razonable bajo el programa Medicaid, proveyendo un método de "rastreo directo" para añadir medicinas no recetadas a la lista del Medicaid, de aquellas medicinas no recetadas con derecho a reembolso bajo el reglamento del Departamento de Salud.
  • Reducir la incidencia de conductores intoxicados requiriéndole a los establecimientos exhibir un anuncio indicando, que si alguien lo solicita, la gerencia hará la llamada para proveerle a sus clientes transportación segura.
  • Proveer para la instalación de sistemas de video-monitoreo en los autobuses escolares, para vigilar mejor la seguridad de los niños y los conductores que viajan en los autobuses escolares. Las cámaras de video en los autobuses escolares deben ser usadas solamente para ayudar a monitorear las actividades abordo. Este equipo no debe reemplazar las reglas de disciplina, la autoridad del conductor ni la responsabilidad de los oficiales escolares.
  • Prohibir la ubicación de torres para celulares en propiedades escolares. Mientras que existen los obvios beneficios de la “conexión inalámbrica”, a muchos padres les preocupa que esta tecnología sea adoptada ampliamente en las escuelas. Para asegurar leyes adecuadas para el cuidado y la protección de los niños, hasta que los oficiales de salud pública resuelvan las incógnitas sobre el peligro a la salud y la seguridad que representan los aparatos inalámbricos y las antenas de transmisión, los creadores de la política pública deben proceder con cautela.



ENVIRONMENTAL JUSTICE AND CONSERVATION

Assemblyman Rubén Díaz, Jr. is a strong proponent of protecting, preserving and cleaning up our natural environment and has fought on the environmental front lines since he first took office. This is why Assemblyman Diaz sponsored legislation this past session that would:

  • Identify the criteria that should be considered by the Department of Environmental Conservation in publishing a list of high local environmental impact zones, the areas most adversely affected by existing environmental hazards.
  • Create a permanent environmental justice advisory group to ensure that no group of people, including a racial, ethnic, or socioeconomic group, bears a disproportionate share of the negative environmental consequences resulting from industrial, municipal, and commercial operations.


LEYES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y LA CONSERVACIÓN AMBIENTAL

El asambleísta Rubén Díaz, Jr. apoya firmemente la protección, preservación y limpieza de nuestro ambiente natural, y ha luchado al frente de esta batalla desde que asumió su puesto. Por esta razón, el asambleísta Díaz auspició legislación durante esta pasada sesión para:

  • Identificar el criterio que debe ser considerado por el Departamento de Conservación Ambiental, publicando una lista de las zonas locales que tienen más impacto en el ambiente, o aquellas áreas más afectadas por los peligros existentes en el medio ambiente.
  • Crear un grupo permanente de asesoría sobre las leyes del medio ambiente para asegurar que ningún grupo, incluyendo cualquier grupo racial, étnico o socioeconómico, tenga que lidiar con una parte desproporcionada de las consecuencias negativas al ambiente, como resultado de operaciones industriales, municipales o comerciales.


Back