Assemblyman/Asambleísta Rubén Díaz Jr.

Assemblyman Asambleísta
Rubén
Díaz Jr.

Reports to the People
Informa al pueblo
Summer/Verano 2006

Dear Neighbor,

Certainly, one of most important responsibilities I have as your representative in Albany is to vote on the State budget and to work to ensure that the vital services and programs that our seniors, children, and families depend upon are protected and expanded. Therefore, I am sending you your copy of this Newsletter in order to highlight some of the education and healthcare budget initiatives I and my colleagues in the New York State Assembly took during the just passed 2006 legislative session.

I hope that you will find the information useful; your comments and suggestions are welcome. As your Assemblyman, I look forward to continuing to work for and with you to build strong families and empowered neighborhoods in each and every corner of the 85th Assembly District.

Sincerely
signature
Rubén Díaz Jr.

Estimados vecinos:

Algunas de mis responsabilidades más importantes, como su representante en Albany, son votar por el presupuesto estatal y trabajar para asegurar que los servicios y programas vitales de los cuales dependen nuestros envejecientes, niños y familias sean protegidos y mejorados. Aquí les envío su copia de este noticiario para informarles sobre algunas de las iniciativas presupuestarias que mis colegas y este su servidor tomamos en la Asamblea del Estado de Nueva York para proteger la educación y los servicios de salud durante la sesión legislativa 2006.

Espero que esta información les sea útil. Recuerden que sus comentarios y sugerencias son siempre bien recibidos. Como su Asambleísta, espero continuar trabajando por ustedes y con ustedes para construir familias y comunidades fuertes en cada rincón del Distrito 85 de la Asamblea.

Atentamente
firma
Rubén Díaz Jr.




Assemblyman Ruben Diaz, Jr. Invests In Our Children’s Education And Future

The Legislature’s 2006-2007 education budget provides our students with the tools necessary to succeed in a global economy. By providing necessary capital to modernize school facilities and expanding the number of universal pre-K classes, the education budget invests in our children’s future.

The budget is a clear victory for Bronx school children, as it fulfills the capital funding requirements outlined in the CFE decision. The Assembly’s capital construction program, Expanding our Children’s Education and Learning (EXCEL), provides $2.6 billion for capital construction on top of building aid. Of the capital program, $1.8 billion goes to New York City to modernize our schools.

The budget also helps the city stretch school construction money further by increasing the cap for the Transitional Finance Authority by $9.4 billion to help fund the cost of New York City’s current capital plan, and secures building aid payments to the city to support the increase.

The plan also includes a record $1.362 billion increase in education funding over last year, including a nearly 7 percent increase in formula-based school aid. New York City schools will receive $501 million more than last year. This includes $220 million more than the governor’s proposed budget for New York City.


El asambleísta Rubén Díaz, Jr. invierte en la educación y en el futuro de nuestros niños

El presupuesto de educación para el año fiscal 2006-2007 de la Legislatura estatal les provee a nuestros estudiantes las herramientas necesarias para triunfar en una economía global. Al proveer los fondos necesarios para modernizar los planteles escolares y aumentar el número de clases de prekinder universal, el presupuesto de educación invierte en el futuro de nuestros niños.

El presupuesto es una clara victoria para los estudiantes del Bronx, ya que cumple con los requisitos de capital estipulados en la decisión de la CFE. El programa EXCEL de la Asamblea (Ampliando la Educación y el Aprendizaje de Nuestros Niños), que asigna capital de construcción, asignó $2.6 billones en capital de construcción por encima de la ayuda otorgada para la construcción de escuelas. Del programa capital, $1.8 billones irán a la ciudad de Nueva York para modernizar nuestras escuelas.

El presupuesto también ayuda a la ciudad a rendir el dinero para la construcción de escuelas; aumentándole el límite a la Autoridad de Financiamiento de Transición por $9.4 billones para ayudar a cubrir el costo del actual plan capital de la ciudad de Nueva York, y le asegura a la ciudad los pagos de ayuda para construcción, para respaldar el aumento.

El plan también incluye un aumento sin precedente de $1.362 billones en fondos para la educación sobre el año pasado, incluyendo un aumento de casi 7 por ciento en la fórmula base de ayuda para las escuelas. Las escuelas de la ciudad de Nueva York recibirán $501 millones más que el año pasado. Esto incluye $220 millones más que el presupuesto propuesto por el gobernador para la ciudad de Nueva York.




The budget provides additional support for our schools, including a $50 million increase to expand universal pre-K classes, bringing total funding to $254 million for this program that has proven to have lasting results on young children’s education. New York City will receive $25 million of this increase, which will enable the city to serve an additional 7,500 4-year-olds.

The five year capital plan for the Bronx includes the following funding for our schools:

Public School 333 $455,237; PS 62 $1,542,692; PS 69 $2,803,407; IS 201 $2,583,805; PS 75 $6,836,473; PS 100 $2,988,681; IS 301 $3,712,140; IS 123 $1,489,008; PS 152 $1,557,723; PS 69 $1,713,894; PS 93 $2,843,437; PS 66 $2,354,221 PS 195 $5,146,109; PS 150 $11,093,514; James Monroe Campus $9,510,207; Adlai Stevenson HS $330,000.

The budget also continues $140 million for class size reduction grants for overcrowded schools and provides a $20.5 million increase in aid for students with limited English proficiency.

The budget provides $5.7 million to ensure library aid keeps up with local population growth and other rising costs, and $14 million for capital projects to help local libraries modernize their facilities and invest in new educational technology.

The Legislature also restored funding to worthwhile programs, providing increases over the governor’s budget of $148 million for special education, $26.7 million for Teacher Centers and $4 million for the Teacher Mentor Intern Program, $6 million for the Employment Preparation Education program; and $69 million for BOCES.


El presupuesto provee apoyo adicional para nuestras escuelas, incluyendo un aumento de $50 millones para ampliar las clases de prekinder universal, aumentando el total de los fondos a $254 millones para este programa que ha probado tener resultados duraderos en la educación de nuestros niños. La ciudad de Nueva York recibirá $25 millones de este aumento, que le permitirá ayudar a proveer servicios a otros 7,500 niños de 4 años de edad.

El plan capital de cinco años para el Bronx incluye los siguientes fondos para nuestras escuelas:

La escuela pública PS 333 recibirá $455,237; la PS 62 recibirá $1,542,692; la PS 69 recibirá $2,803,407; la IS 201 recibirá $2,583,805; la PS 75 recibirá $6,836,473; la PS 100 recibirá $2,988,681; la IS 301 recibirá $3,712,140; la IS 123 recibirá $1,489,008; la PS 152 recibirá $1,557,723; la PS 69 recibirá $1,713,894; la PS 93 recibirá $2,843,437; la PS 66 recibirá $2,354,221; la PS 195 recibirá $5,146,109; la PS 150 recibirá $11,093,514; el James Monroe Campus recibirá $9,510,207; y la Escuela Superior Adlai Stevenson recibirá $330,000.

El presupuesto también incluye $140 millones en fondos para la reducción de grupos en escuelas sobrepobladas y provee un aumento de $20.5 millones en ayuda para estudiantes que no dominen el inglés.

Se asignaron $5.7 millones para asegurar que la ayuda asignada a las bibliotecas se mantenga al día con el crecimiento de la población y otros aumentos en costos, y $14 millones para proyectos capitales para ayudar a las bibliotecas locales a modernizar sus facilidades e invertir en nueva tecnología educativa.

La Legislatura también restauró los fondos a programas valiosos; proveyendo aumentos sobre el presupuesto del gobernador de $148 millones para educación especial, $26.7 millones para Centros de Maestros y $4 millones para el Programa de Maestros Mentores y Practicantes, $6 millones para el programa de Educación para Preparación de Empleo; y $69 millones para los programas BOCES.




photo/foto
Assemblyman Ruben Diaz, Jr. and State Senator Ruben Diaz, Sr. gave a group of young people from the Children’s Aid Society a tour of the Assembly chambers in Albany. El asambleísta Rubén Díaz, Jr. y el senador estatal Rubén Díaz, Sr., le dieron un recorrido por la cámara de la Asamblea en Albany a un grupo de jóvenes de la Sociedad de Ayuda para Niños.



Assemblyman Ruben Diaz, Jr. Fights
For A More Affordable Healthcare System

New York State will invest an additional $800 million this year in health care programs. This is a major boost for crucial health care programs, hospitals, nursing homes and the general health of our state. I fought for this additional funding so that all New Yorkers have access to quality, affordable health care. We also take important steps to reform the Medicaid program to make it more efficient and less wasteful.

The state will increase nursing home reimbursements; provide $172 million in additional HCRA spending for restorations and new initiatives; and extend the state’s wraparound coverage of Medicaid/Medicare dual-eligible individuals for an additional year, through December 31, 2007.

Our budget accepts a funding increase from $15 to $25 million – and reduces the local match requirement – for the Expanded In-Home Services for the Elderly Program, which provides in-home, non-medical care for the frail elderly who are not eligible for Medicaid. The agreement also approves $5 million more for Access to Home, which helps low- and moderate-income seniors with critical home repairs so they can stay in their homes.

We added over $4 million for programs serving seniors, including: $1 million for transportation operating expenses; $1 million for traditional Naturally Occurring Retirement Communities (NORCS); $1 million for “neighborhood” NORCS; $462,000 for respite services; $250,000 for an emergency respite program; $250,000 for an economically sustainable transportation demonstration program; and $64,000 for a statewide senior advocacy hotline.


El asambleísta Rubén Díaz, Jr. lucha por un sistema de servicios de salud económico

Este año, el estado de Nueva York invertirá $800 millones adicionales en programas de servicios de salud. Esto dará un gran impulso a los programas cruciales de servicios de salud, hospitales, hogares de ancianos y la salud de nuestro estado, en general. Luché por dichos fondos adicionales para que todos los neoyorquinos puedan tener acceso a servicios de salud de calidad y económicos. También tomamos pasos importantes para reformar el programa del Medicaid haciéndolo más eficiente y económico.

El estado aumentará los reembolsos para los hogares de ancianos; proveerá $172 millones en fondos adicionales para HCRA para restauraciones e iniciativas nuevas; y extenderá por un año adicional, hasta el 31 de diciembre de 2007, la cubierta estatal del Medicaid y Medicare de personas con elegibilidad doble.

Nuestro presupuesto acepta un aumento en fondos de $15 a $25 millones –y reduce el requisito local de igualdad– para el Programa de Extensión de Servicios en el Hogar para Ancianos, que provee servicios no médicos en el hogar a envejecientes frágiles que no son elegibles para el Medicaid. El acuerdo también provee $5 millones más para el programa Acceso al Hogar, que ayuda a los envejecientes con ingresos bajos y moderados que necesitan reparaciones cruciales en el hogar para que éstos puedan permanecer en sus hogares.

Añadimos más de $4 millones a programas que sirven a envejecientes, incluyendo: $1 millón para gastos de operación de transportación; $1 millón para las tradicionales Comunidades de Retiro que Ocurren Naturalmente (NORCS); $1 millón para las comunidades NORCS; $462,000 para servicios de aplazamiento; $250,000 para un programa de aplazamiento de emergencia; $250,000 para un programa piloto de transportación económicamente sostenible; y $64,000 para una línea de apoyo para envejecientes a nivel nacional.




photo
Assemblyman Ruben Diaz, Jr. advocates in the Assembly for an increase in education funding for Bronx schools. El asambleísta Rubén Díaz, Jr. aboga en la Asamblea por un aumento en los fondos para la educación destinado a las escuelas del Bronx.



Assemblyman Ruben Diaz, Jr. attends a rally on the steps of the State Capitol building to protect the rights of our hard working immigrants. El asambleísta Rubén Díaz, Jr. asiste a una demostración en las escalinatas del Capitolio estatal para proteger los derechos de nuestros trabajadores inmigrantes.

Back/Atrás